実用タイ語検定試験3級に再トライしてきました(^^)/

こんにちは!Mayutaです!

タイ語の更新は彼是3年ほどしておりませんでした…笑

2022年にタイ語の検定を受けたのを最後に、完全に勉強も放置になってしまっていました。その間ベトナムに行ってばっかりだったり、ミャンマー語やっていたり、ウルドゥー語やってみたり…とタイ語はすっかり忘れてしまっていたのですが、今年の2,3月頃から再度やってみようと思いまして、ぼちぼち学習を進めておりました。

急いでリハビリして、ギリギリまでわからない単語の多さに苦しめられる日々が続いておりましたが、一応一段落しまして、取り組み事項その他について記録しておきたいと思います。

  1. リハビリ教材
  2. タイ語検定3級の準備と感想
  3. 今後の勉強方針

1.リハビリ教材

前回の投稿がこちらですので、ちょうど3年前からすっかりご無沙汰になってしまっていました(インドネシア語はもっと放置していますが…)。

前回は4級は合格、3級は全く届かずでしたので、今回リハビリ後の目標は3級合格だったのですが、今回も遠く及ばなそうというか、4級レベルまで戻すので手一杯だったのかなと思います。

リハビリ教材としまして、ニューエクスプレス+のシリーズを使いました!まずは文法事項を確認しながら課文を順次確認した上で、課文20課分を毎日音読する、という方法で1か月ほどリハビリ生活開始。

20課の音読が割とスムーズになってきたかな、というタイミングで、4級の過去問を4年分ほど使って単語の勉強をしました。

この際に、4級の内容であればこのシリーズで結構カバーされている部分が多いなぁと感じました。コンパクトのようで以外にしっかり入ってますね。ゼロから始める方も、最初の一冊としてお薦めかなと思います。

2.タイ語検定3級の準備と感想

  • 3級の準備

4級の過去問は4年分でしたが、なんだかんだそれも1か月ほどかかってしまい、3級の問題に取り組み始めることができたのは5月に入ってからになりました。時間もないし、とりあえず過去問で問題形式を知ることと、知らない語彙を片っ端から調べて過去問に集中しよう、という方針で進めました。

3年前に受験した際は4級までの準備で手一杯で、3級の過去問はほぼ触れずじまいでしたので、今回問題形式と語彙水準が身にしみてわかりました( ;∀;) 調べても調べても出てくる新しい語彙…結局4年分勉強して800語以上調べることに。。。

過去問を解いていて、確かに重要な語彙は何度も出てくるのですが、その比率は2,3割くらいの印象で、会話文・長文の2題に関してはトピックが違えば全然違う語彙が出てくるので、4級に比べて語彙的な難易度が高いなと改めて感じました。

長文の対応を考えると、2000語~3000語くらいのイメージで、しっかりとした語彙力が無いとダメそうです。←今更笑

  • 当日の感触

とはいえ過去問の回によってはパート別にはしっかり得点取れているものもあったので、もしかしたら…と淡い期待もあったのですが、結果全然ダメでした(-_-;)大問1を開いた瞬間に、ぱっと見で見たことがないなと思った単語が半分以上ありました。

一応全問解答しましたが、長文もさっぱり内容が入ってこずでしたので、今後の課題はしっかりと語彙力をつけること、これに尽きそうです。

3.今後の勉強方針

結果を見るまでもなく落ちてると思いますので、3年越しのリベンジならず…!2回も落ちてしまって悔しいというのもありますが、基本的な語彙がついたという基準で非常によく機能してくれそうですので、前向きに勉強続けたいと思います!

今後の勉強ですが、3年前の記事でこれやろう…と決めたにもかかわらず放置してしまったこちらの本を順に取り組もうと思います。笑

今回ニューエクスプレスでの音読から3級の過去問に取り組んでみて、文字を処理する体力も少しついたと思うので、めげずに頑張りたいと思います…!

ということで、本日はここまで…!来週はベトナム語の試験もあるのですが、ベトナム語の試験はとりあえず受けることに意義がある…という方向で進めたいと思います。笑

それでは、皆さんまたお会いしましょう!

One thought on “実用タイ語検定試験3級に再トライしてきました(^^)/

コメントを残す