こんにちは、Mayutaです(^^)/
次の問題が先行して公開になってしまいましたが、先週土曜日に公開した問題の解答編です(^^)/
子どもとの約束の重要性について語っている説話でした。
Giữ lời hứa với con
Con người phải biết giữ lời hứa, (A) lời hứa với trẻ nhỏ.
Vợ Tăng Sâm đi chợ, đứa con khóc đòi đi theo, bà ta liền nói:
– Con ở nhà, tí nữa mẹ về, sẽ giết lợn cho con ăn.Vợ Tăng Sâm vừa về đến nhà, Tăng Sâm đã ra chuồng bắt lợn định làm thịt.
Vợ Tăng Sâm can ngăn nói:
Chẳng qua thiếp chỉ nói đùa với con thôi mà.Tăng Sâm bảo:
Làm sao có thể đùa như thế với trẻ con được. (B) Trẻ con như tờ giấy trắng, vẽ gì trên ấy sau này chúng sẽ như thế. Chúng học theo cha mẹ, lắng nghe lời dạy bảo của cha mẹ. Bây giờ nói dối con, (C) tức là dạy con nói dối người. Mẹ nói dối con, con sẽ không tin mẹ nữa. Đấy có phải là (D) tốt để dạy con không?Nói xong Tăng Sâm ra chuồng, bắt lợn giết cho con ăn.
(168 từ)
(出典)Đạo Đức & Cách Làm Ngườiより(一部問題作成上記号等を加えています)
※語彙ヒント:can ngăn / そうしないように促す chuồng / 飼育小屋
chẳng qua … / …したまでだ
thiếp / 妻が夫に対してへりくだってつかう私の意味
Câu 1. Hãy chọn từ hoặc cụm từ phù hợp nhất để điền vào khoảng trống (A).
- nhất là
- nhì là
- ba là
- bốn là
問1. 空欄(A)を埋める語句として最も適切なものを選んでください。
- 特に、まず、第一に
- 次に、第二に
- 3つ目は
- 4つ目は
「人は約束は守るべき」という情報の後に、「小さな子供との約束」とありますので、「特に」の意味を持つ1.が正解になります。
数字はベトナム語の固有数字の他に、漢数字由来のnhất,nhì,tam,tứ/tư…という数字も登場します。順番・序列ではこちらの方が出やすいのですが、週の名前などでは唯一thứ tưだけこの数え方になっていたりもするので、段々混ざってきているのかもしれません。
ベトナム語で「唯一無二」はĐộc nhất vô nhì【独一無二】というようですが、このような中国語由来の表現でも漢数字の読み方が登場しますね。
Con người phải biết giữ lời hứa, nhất là lời hứa với trẻ nhỏ.
【参考訳】
人は約束を守らなければならない、特に小さな子供との約束は。
Câu 2. Hãy chọn một đáp án phù hợp nhất để giải thích ý nghĩa của một câu được gạch chân (B).
- Cách nói nhân hóa tờ giấy hội tụ đủ các đức tính của trẻ con
- Cách nói ẩn dụ về sự ngây thơ, trong sáng của trẻ con
- Nếu bố mẹ không dạy được con, thì trường học sẽ dạy dỗ con
- Nếu bố mẹ không dạy được con, thì xã hội sẽ dạy dỗ con
問2. 下線部(B)の説明として最も適当なものを選んでください。
- 子どもの道徳心を十分に集めた紙を擬人化する言い方
- 子どもの純真さ、幼さを暗示する言い方
- もし父母が子どもに教育できないのなら、学校が子どもをしつけるということ
- もし父母が子どもに教育できないのなら、社会が子どもをしつけるということ
nhưは「~のように」という意味をもつ語彙で、学習の割と早い段階から登場する単語になりますが、「例示」が役割になります。ここでは「白い紙のようだ」という意味をもち、その上に何かを描けばそのようになってしまう、という文脈で使われていますね。
従って、2.が正解となります。後段のchúngは複数の人や物を指す言葉で、個々では子どものことを指しています。
Trẻ con như tờ giấy trắng, vẽ gì trên ấy sau này chúng sẽ như thế.
Câu 3. Hãy chọn từ hoặc cụm từ có thể thay thế được từ gạch chân (C).
- tiếp theo là
- sau đó là
- trái lại là
- nghĩa là
問3. 下線部(C)を入れ替えることのできる語句を選んでください。
- 続いては…
- その後に…
- 反対に…
- それは…という意味である
tức làは「則ち、つまり」という意味のつなぎ言葉になります。「子どもに嘘をつく」⇨「子どもに嘘を教える」という関係を指しています。4.が正解になりますね。1.2.は順序になってしまうため、言った後に続いて教えるわけではなく、「言うこと」そのものが「教えること」になってしまっているということを説明しています。
Bây giờ nói dối con, tức là dạy con nói dối người. Mẹ nói dối con, con sẽ không tin mẹ nữa.
【参考訳】
今あの子に嘘をつけば、それは則ちあの子に嘘をつくことを教えることになる。お母さんが子どもに嘘をつけば、子どもはもうお母さんを信用しなくなるだろう。
Câu 4. Hãy chọn từ hoặc cụm từ phù hợp nhất để điền vào khoảng trống (D).
- pháp luật
- hợp pháp
- biện pháp
- pháp thuật
問4. 空欄(D)を埋める語句として最も適当なものを選んでください。
- 法律
- 合法的な
- 方法、措置
- 神仙の術、法術
Câu 5. Hãy chọn một đáp án phù hợp với nội dung của câu chuyện này.
- Vợ Tăng Sâm đã hứa giết lợn cho chồng và con trai ăn.
- Vợ Tăng Sâm đã giữ lời hứa với con.
- Tăng Sâm đã thực hiện lời hứa của vợ mình với con.
- Tăng Sâm đã thực hiện lời hứa của mình với con.
問5. このお話の内容として適切なものを選んでください。
- 曾参の妻は豚を絞めて夫と息子に食べさせると約束した
- 曾参の妻は子どもとの約束を守った
- 曾参は自分の妻が子どもと約束したことを実現した
- 曾参は自分が子どもと約束したことを実現した
該当箇所が複数となりますが、お話のざっくりした流れは次のとおりです。
①妻が市場に出かける際に子供に家に残っていれば後で豚を捌いて食べさせると約束する
②妻が家に帰ると夫が飼育小屋に行き豚を絞めようとする
③妻は「冗談だからやらなくてもよい」と夫に言う
④夫は子どもに嘘をつくことになると妻をたしなめる
⑤夫は妻が子どもと約束したことを実行し、約束が守られる形にする
1.は約束の対象に夫が含まれてしまっています。2.は結果として守ることになりましたが、妻自身が履行したわけではないので✖としています。3.が正解で、4.も約束の主体がずれてしまっていますね。
ということで、以上5問でした(^^)/ 皆さん、正解できたでしょうか?
以下、Chat GPT先生による日本語参考訳と本文の音声です。今回の訳はコンパクトで素晴らしい…!
子どもとの約束を守る
人は約束を守るべきであり、とりわけ子どもとの約束は大切にしなければならない。
ある日、曾参(そうしん)の妻が市場へ行こうとすると、子どもが泣いてついて行きたがった。すると妻はこう言った。
「おうちにいなさい。お母さんが帰ったら、ブタをさばいて食べさせてあげるからね。」曾参の妻が帰宅すると、曾参はすぐにブタ小屋へ向かい、ブタを捕まえてさばこうとした。
驚いた妻は止めに入って言った。
「ちょっと子どもに冗談を言っただけですよ。」すると曾参は言った。
「子どもにそんな冗談を言うものではない。子どもは白い紙のようなもので、そこに何を描けば、後にその通りになっていくんだ。彼らは親の姿を見て学び、親の言葉を聞いて育つ。今ここで嘘をつけば、子どもに嘘をつくことを教えることになる。母親が嘘をつけば、子どもは母親を信じなくなってしまう。それで本当に子どもを正しく育てられるのか?」そう言い終えると、曾参はブタ小屋へ行き、ブタをさばいて子どもに食べさせた。
Chat GPT-4o miniより
【北部寄り発音_女性】
【南部寄り発音_男性】
以上です!
それでは、またお会いしましょう(*^^*)
